Scans del “May J. BEST -7 Years Collection-“

Aquí os traigo finalmente los scans del BEST album de May J. Siento la demora.

BEST-01

BEST-02

BEST-03

BEST-04

BEST-05

BEST-06

BEST-07

BEST-08

BEST-09

Scans by Salomé Bernal @ Admin. May J. ~Spanish FAMILY~

Anuncios

May J. Ameba Blog: Descripción de “Hanamizuki” & Preguntas de fans (12/2/2013)

Hola☆

Bueno, finalmente hoy os hablaré de la última canción del ”May J. BEST~7 Years Collection~”

Track 16 「Hanamizuki」

Puede que muchos de los que leéis este blog ya lo hayáis visto, interpreté esta canción en una de las batallas de karaoke en el programa “Kanjani no Shiwake” de TV Asahi, me enfrenté junto a la gran voz de la niña Ayane-chan, ella cantaba tan bien que realmente llegué a pensar que me podría ganar.

“Hanamizuki” es una de mis canciones favoritas, pero hasta entonces no la había cantado ni una sola vez, dado a que es una gran obra maestra, mientras practicaba en el karaoke pensaba: “Me pregunto si podré encajar mi voz y darle mi toque personal”.

Quería cantar “Hanamizuki” de mi propia manera y estaba siempre en conflicto porque siempre quiero transmitir lo que quiero decir.

Así que después de cantarla en directo, un montón de gente me contó por el blog y por Twitter que quedaron impresionados y querían que la incluyera en mi CD, fue muy agradable y al mismo tiempo me sorprendió.

Cuando leí la letra de esta canción, sentí un fuerte sentimiento, dentro del dolor siempre podremos ver una brillante luz, es realmente una gran canción.

Estoy muy feliz por poder haber hecho una cover de esta maravillosa canción clásica y también de que un montón de gente la esté escuchando.

Fue una gran buena noticia, recibí muchas solicitudes sobre “Hanamizuki” de mucha gente que me decía: “Quiero que hagas una cover de esta canción”.

Canto mis propias canciones originales y también hago covers, creo que el significado de ser “cantante” es de cantar también lo que desea la gente que te lo pide para hacerles felices.

El valor de mi existencia y de haber nacido se debe a todas las personas que me escuchan.

A partir de ahora, quiero que la gente que me escucha me diga: “¡Quiero escucharlo!” siempre y cuando vosotros me lo pidáis y cantar todas esas canciones de mi propia manera.

Además, ¡You Hitoto fue a la misma escuela secundaria que fui yo!

Por desgracia, cuando You Hitoto hizo esta canción, yo estaba todavía en la escuela y no pude tener la oportunidad de coincidir con él y cantarla juntos…

Me gustaría poder conocerle algún día.

Bueno, los comentarios sobre las 16 canciones del BEST album ha terminado.

¡Muchas gracias a todos por leerlos hasta el final!

Canción a canción, he contado todos mis recuerdos e historias, cuando escucho ahora cada una de estas canciones me doy cuenta de que hay un nuevo descubrimiento de sentimientos que hasta ahora no habían salido a la luz.

Todos los que hayáis comprado el álbum, ¡volved a escucharlo sin falta después de leer todos los comentarios!

Las personas que todavía no tengáis el CD, me hará feliz que si al leer todos los comentarios estéis interesados en escucharlo también.

Es el BEST album que abarca todos los años de mi juventud desde los 18 hasta los 24 años.

Seguiré viviendo un montón de experiencias a partir de ahora, seguiré creciendo y aprendiendo un “progreso constante”, me gustaría ser una artista capaz de impresionar a un montón de gente.

Ya he empezado a trabajar en el siguiente lanzamiento, por favor, ¡estad todos atentos desde ahora!

¡Para terminar voy a responder a algunas de vuestras preguntas!

Kurosamu-san
Q. ¡Quiero que vengas a Kyoto! May-chan, cada vez que leo tu blog va aumentando mi deseo de poder verte en directo y disfrutar de tu presencia, ¿tienes planes de venir a Kyoto?

A. Suelo ir muchas veces a Kyoto porque es la ciudad natal de mi padre, pero aún no he hecho ningún live allí… De todas formas estaré en Osaka en mi próxima gira… Por favor, ¡si te gusta ven a verme a Osaka! ¡Trabajaré duro para ir Kyoto!
13/4 @ Osaka FANJtwice

Mariko-san
Q. May-chan, ¿lees absolutamente todas las cartas de tus fans? ¿Si es una cantidad demasiada alta no se destruyen al final?

A. Tal y como escribí ayer en el blog, recibo muchas cartas de los fans y por supuesto las leo todas y las guardo en un lugar seguro, son para mí un precioso tesoro. No soy capaz de destruirlas.

Tenkun-san
Q. Siempre que crees que es el momento de escribir la letra de una canción, ¿cómo sabes que es el momento ideal para escribir letras?

A. Primero decido el tema sobre el que quiero escribir. Escribo un pequeño resumen, profundizo en las experiencias pasadas, en las historias, que es lo que he aprendido de eso, lo que quiero transmitir a los oyentes, todo eso lo guardo dentro de mí. A veces hablo con amigos y con el staff y me dan indicios de ello. Después, escribo toda la letra con una palabra clave de la melodía que saldrá a partir de ella.

Fuente | http://ameblo.jp/mayj/day-20130212.html
Traducción | Salomé Bernal @ Admin. May J. ~Spanish FAMILY~

May J. Ameba Blog: Descripción de “Garden (2BEDROOM PROGRESSIVE ANTHEM)” & Preguntas de fans (11/2/2013)

Buenas tardes.

Hoy os hablaré de la siguiente canción del May J. BEST.

Track 15 「Garden (2BEDROOM PROGRESSIVE ANTHEM) / May J. × 2BEDROOM」

En realidad es un remix de “Garden”, aunque hay otras versiones, ¡esta es la versión de 2013! ¡Lo conseguí!

Ahora, la mayoría de música que escucho es de este estilo, “EDM (Electronic Dance Music)”, ¡será emocionante cantarla en lives!

Esta vez ha sido producida por “2BEDROOM”, es una persona con la que siempre me he llevado bien, ha terminado por sonar muy bien.

¡El vídeo musical de esta canción es de mis favoritos!

Quería dar una imagen del estilo a montar una fiesta en casa con muchos amigos y hacer mucho ruido☆

Todos llevamos vestuarios muy coloridos, yo también usé un vestuario poco común, también cambié mi look con extensiones de color rosa♪

o0640113612415822168

Fue muy divertido todo el rodaje☆

La última parte en la que bailamos todos, ¡tuve que aprender esa coreografía el mismo día!

Debido a que el baile era muy intenso, tuvimos que repetir la escena varias veces.

Pero fue realmente genial, ¡se convirtió en un vídeo muy divertido!

No olvidéis echarle un vistazo☆

¡Mañana es el último día de las descripciones de estas canciones!

Miradlo mañana también, ne♪

Para terminar, responderé a algunas de vuestras preguntas.

Kazu-san
Q. ¿Vas a correr a algún sitio además del gimnasio?

A. Antes de un concierto corro durante dos horas ya que bailar y cantar al mismo tiempo requiere resistencia, en el gimnasio, camino en la cinta durante una hora.

Kana Taro-san
Q. ¿Tuviste algún trabajo de media jornada?, ¿Cómo te gusta más que te llamen?

A. He estado haciendo audiciones para las discográficas desde los 14 años hasta conseguir debutar a los 18 años, no tengo ninguna experiencia sobre trabajos de media jornada… Todo el mundo me llama “May-chan”.

Manami-san
Q. Me gustaría enviarte una carta, ¿es la misma dirección que pusiste en otra entrada anterior en este blog? ¿Dónde puedo enviarla para que la leas sólo tú?

A. No ha cambiado la dirección desde que la puse en el blog hace unos días.
¡La pondré de nuevo!
〒150-0001 Jingu-mae, Shibuya-ku, Tokyo 5-42-13 TAKI Build 4F
NEW WORLD PRODUCTIONS
To May J.
Y por supuesto, una vez reciba tu carta, la leeré y será guardada en un lugar seguro.

Araki-san
Q. Mañana (12/2) tengo el exámen de acceso a la universidad, estoy muy nerviosa. ¿Qué haces cuando te pones nerviosa?

A. Respiro profundamente con los ojos cerrados. ¡Es muy necesario concentrarse! ¡Mucha suerte con tu exámen de ingreso!

Chinta-san
Q. ¿Alguna vez has venido a Okinawa? ¿Tienes planes para hacer un live aquí? ¡Quiero escucharte en un live!

A.¡He ido a Okinawa alrededor de unas 10 veces para actuar en lives! ¡Es costumbre para mí ir dos veces al año sin falta!

Fuente | http://ameblo.jp/mayj/day-20130211.html
Traducción | Salomé Bernal @ Admin. May J. ~Spanish FAMILY~

May J. Ameba Blog: Descripción de “TSUBASA” & Preguntas de fans (10/2/2013)

Buenas noches.

¡Hoy he actuado en las instalaciones del Aeon Mall de Funabashi!

o0800106712414276640

Realmente había mucha gente, para ser honesta no esperaba tanto, no me lo podía creer, ¡estoy muy feliz por ello!

Durante la firma de autógrafos y el encuentro, he podido de nuevo darle mi mano a cada persona, algunas personas me decían impresionadas que eran la primera vez que escuchaban mis canciones: “¡He quedado impresionado con el live y quiero escuchar tu CD!”

Me he encontrado con un montón de gente nueva, me alegra poder hacerle llegar mis canciones a tanta gente otra vez.

Aunque no he tenido más oportunidades de hacer lives en instalaciones como estas, ¡soy muy feliz por haberos conocido a todos vosotros hoy!

Debido a que pronto es San Valentín, gracias por vuestras cartas y chocolates.

o0800060012414277523

He leído vuestras cartas mientras comía chocolate, han sido momentos de felicidad.

¡¡Espero volver a veros a todos otra vez en la gira de abril!!
Hasta entonces, ¡escuchad un montón de veces el May J. BEST!

beachwalkers. presents
May J. Tour 2013
– 7 Years Collection –

Tour HP: http://nwp.co.jp/mt13/

12/4 @ Nagoya ell.FITS ALL
13/4 @ Osaka FANJtwice
19/4 @ Sendai MACANA
26/4 @ Tokyo Shibuya O-EAST

Bueno, hoy otra vez os hablaré de la siguiente canción del May J. BEST♪

Track 14 「TSUBASA」

Hasta ahora esta es la canción jamás escrita antes y la letra de esta canción fue la más difícil de escribir.

Quería expresar mis sentimientos abiertamente, tenía que enfrentarme a mí misma por primera vez.

“¿Qué es lo que más miedo me da ahora?”

“¿Podré ser capaz de seguir adelante con valentía?”

“Cuando estás desanimada y no puedes hacer algo, ¿cómo vuelves a ponerte en pie?”

Me he preguntado esto muchas veces, mientras escribía la letra, estaba pensando en mi propia vida, cuando he estado ansiosa, cuando he llorado…

Por lo general he sido siempre muy positiva, incluso cuando caía y no lo mostraba a los demás, siempre pensaba que tenía que hacer algo por mi cuenta.

A menudo parece que no hay tantos problemas…

Pero cuando te presionan te sientes muy deprimida, y te dan unas ganas completas de llorar.

Después de asimilarlo, te dices a ti misma con firmeza: “¡Seguiré trabajando muy duro a partir de mañana!”, continuando siempre como un reto para mí.

Repitiendo muchas veces los fallos, te ayuda a crecer como persona, te hace ser más fuerte en el verdadero sentido de la palabra.

No importa lo doloroso que pueda ser en el futuro, sigue intentándolo.

Con todo esto, la letra de esta canción nació de mi propio sufrimiento, pero ahora la herida ya dejó de sangrar.

Estaba muy convenida de esta letra y la podría escribir una y otra vez con el paso del tiempo, ¡cuando la terminé me sentí muy feliz!

Cuando hay cosas que quieres hacer y no te sientes animada para ello, me alegra que al escuchar esta canción te transmita el mensaje: “¡Vamos a ser valientes!”.

Para terminar, volveré a responder a todas vuestras preguntas☆

Yuna-san
Q. ¡Me encanta tu voz tan clara! ¿Cómo has conseguido tener una voz así?
¿Hay posibilidades de que vengas a la prefectura de Iwate? Quiero verte, ven por favor.

A. Practico mucho, es también muy importante cuidarme la garganta día a día. Bueno, hace muy poco fui a Morioka. Ven a verme la próxima vez☆

mwinga-san
Q. ¿Cuánto tiempo te lleva escribir cada letra de tus canciones? Otra pregunta más, ¿harías imitaciones de Pikachu y Shin Chan en un live? ¡He estado viendo tus imitaciones en TV y me sorprendió la calidad tan alta de tus imitaciones! ¡Quiero ver tus imitaciones en directo! May-chan, ¡eres increíble y puedes hacer cualquier cosa! Por favor, ¡ven a Yamagata algún día! Te estaré esperando en un live en Yamagata.

A. Escribir canciones me lleva un montón de tiempo. Me paso escribiendo todo el día, incluso hasta la mañana siguiente, en una semana me paso todo ese tiempo sin parar de escribir. A menudo me quedo sin dormir mientras estoy escribiendo. Haré imitaciones en lives si recibo muchas peticiones♪ Quiero ir algún día a Yamagata porque nunca he estado allí.

Asamakku-san
Q. Durante la gira en Osaka, ¿harás una colaboración con algún invitado? ¡Te espero en Osaka!

A. El invitado será Chris Hart♪ Es un cantante fantástico, espero con interés la colaboración♪

SHOU-san
Q. No soy muy bueno en karaoke porque me pone muy nervioso cantar delante de la gente. Me gusta ir a divertirme con todos al karaoke, ¿cómo puedo hacer para ganar más confianza en mí mismo para cantar?

A. Practicar tú mismo te dará confianza♪ Te recomiendo que hagas karaoke tú solo☆ Antes de cada actuación en el programa “Kanjani no Shiwake”, yo misma pido encarecidamente practicar el karaoke antes en solitario.

CR7-san
Q. Siempre sujetas el micrófono con la mano derecha cuando cantas, ¿eres zurda?

A. Soy diestra♪ Cuando tengo que cantar mientras bailo, también lo sujeto a veces con la mano izquierda, pero también tiene que coincidir con la coreografía, me das más confianza sujetar el micrófono con la mano derecha.

Fuente | http://ameblo.jp/mayj/day-20130210.html
Traducción | Salomé Bernal @ Admin. May J. ~Spanish FAMILY~

May J. Ameba Blog: Descripción de “Back To Your Heart” & Preguntas de fans (9/2/2013)

Buenas noches☆

Ayer estuve en el evento de bayfm “DOCOMO presents THE SESSION Premium Live!”.

o0480036012412414455

Por supuesto canté mis propias canciones, pero también hubo una sesión especial con Makoto Saito y Janku Fujiyama♪

Es increíble tener la oportunidad de colaborar en sesiones con otros artistas♪

La fecha de emisión ha sido anunciada en la web oficial, esperar y disfrutadlo, ne♪

Además,¡ hoy he actuado en las instalaciones del Aeon Mall de Inage!

o0800060012412479594

¡Me ha hecho muy feliz ver a toda la gente que ha venido!

Durante la firma de autógrafos y el encuentro, pude volver a comunicarme con todos☆

También he tenido la oportunidad de conocer a personas que leen siempre mi blog☆

¡Ha sido un día muy feliz!

Gracias a todos por venir☆

¡Mañana actuaré en las instalaciones del Aeon Mall de Funabashi!

■ Fecha: 10/2
■ Lugar: Aeon Mall Funabashi
■ Hora: (1)13:00~ (2)16:00~

El acceso es gratis, así que venid todos a verme♪

¡Además! Esta noche es la emisión BS Premium de mi programa J-MELO, ¡será un especial “Club J-MELO” dedicado a mí misma por primera vez!

“Club J-MELO”son emisiones de actuaciones en directo ofrecidas a toda la audiencia.
Para celebrar el lanzamiento de mi BEST álbum, he hecho algunas grabaciones en el estudio con tres artistas invitados que se unieron a la colaboración.

Podréis ser capaces de ver estas actuaciones de May J. en directo con estos invitados de lujo, estoy muy contenta de poder disfrutar de esto a través de la televisión.

Más tarde, esta noche a partir de las 2h25♪

NHK BS Premium
J-MELO
「Club J-MELO: May J.」

Invitados
Daniel Powter, MAY’S, RYO the SKYWALKER

Comentario especial
Toshinobu Kubota

■ Fecha: 9/2
■ Hora: Esta noche 2h25 (Madrugada del domingo)
Club J-MELO: May J.

Bueno, hoy os seguiré hablando de más canciones del BEST album.

Track 13 「Back To Your Heart feat. Daniel Powter (English ver.) 」

Llevo escuchando a Daniel Powter desde que tengo 18 años y me encanta.

Desde que debuté, cuando tengo un mal día me viene muy bien escuchar su canción “BAD DAY”.

Para mí fue un sueño poder colaborar con él☆

Estoy realmente muy feliz de que haya sucedido.

Daniel vino a Japón y nos metimos juntos al estudio de grabación.

Es una persona muy amable, de vez en cando reíamos mientras contaba algún chiste, ¡había una gran alta tensión!

Él estaba cantando las letras que yo misma escribí, durante la grabación me dijo muchas veces: “¡Es una buena canción!”, me alegró mucho escuchar eso.

Durante los descansos, tocó el piano por primera vez en el estudio, durante esa sesión también estuvimos cantando juntos.

El resultado quedó como una gran canción, quiero colaborar con él de nuevo.

De hecho, poco después de terminar la grabación de esta canción, grabamos juntos también el vídeo musical.

Se trata de dos personas que han terminado su relación y ambos están ansiosos por regresar juntos, pero tienen que estar solos… Es un tipo de canción muy triste…

Además, hay una gran historia en este vídeo protagonizada por dos actores, hace adentrarse incluso mucho más a la canción.

Su contenido es bastante dramático, es la interpretación de un gran drama que convirtió a este PV en una película corta para verla una y otra vez.

Esta noche Daniel y yo cantaremos esta canción en la emisión de J-MELO, no os lo perdáis ♪

Bueno, para terminar hoy sólo voy a responder a dos preguntas que he seleccionado.

Tatsuro-san
Q. ¿Vas a lanzar algún DVD Live?

A. Quiero lanzarlo algún día. ¡El DVD de mi cuarto álbum “Colors”, contiene algunas actuaciones de mi gira anterior!

Yuma-san
Q. Me gustaría regalarte algo en el próximo encuentro de fans, ¿qué te haría más feliz que te regalaran?

A. Que vengáis ya es el mejor regalo. Pero una carta también me hará feliz♪

Fuente | http://ameblo.jp/mayj/day-20130209.html
Traducción | Salomé Bernal @ Admin. May J. ~Spanish FAMILY~

May J. Ameba Blog: Descripción de “Rewind” & Preguntas de fans (8/2/2013)

Hello

¡Hay buenas noticias para todos!

¡Mi primer BEST álbum,”May J. BEST~7 Years Collection~”logró ayer la posición #5 en el ranking de Oricon!

o0646020412410409214

¡Me siento muy agradecida por todo el apoyo que estoy recibiendo! ¡Muchas gracias!

Voy a seguir trabajando duro para conseguir entrar en el TOP 10 del ranking semanal.

¡Gracias a todos por vuestro contínuo apoyo!

Quien no lo tenga todavía, ve a la tienda lo antes posible☆

He leído también todas las opiniones de la gente♪

Soy feliz por haber leído una de las opiniones que decía que no es solo mi BEST álbum, ¡hasta ahora todos mis álbumes juntos son un BEST!♪

Todavía sigo esperando más opiniones de todos vosotros☆

Además, para todos aquellos que ya habéis comprado el BEST álbum, ya hemos empezado a aceptar las solicitudes de ”¡BEST ALBUM lanzamiento especial! Versión original de toalla y entrada”.

Comprobad el anuncio adjunto dentro del CD♪

Si miráis la página oficial también lo sabréis, esta vez…

¡¡¡¡¡Actuaré en un live llamado “LIVE DAM Seimitsu Saiten DX”, en donde me enfrentaré a una batalla de karaoke con una persona!!!!!

Lo voy a disfrutar muuuucho☆☆

Os pido que practiquéis bien mis canciones en el karaoke, ¡me enfrentaré con todos con mis canciones!
Ahora ya que está decidido, venid todos con todas vuestras prácticas de karaoke al“LIVE DAM Seimitsu Saiten DX”.

¡¡Yo también practicaré mucho!!

También se ha decidido la participación de algunos invitados☆

o0220012612410428607
Chris Hart / Participante en todas las actuaciones

¡Chris participó en el coro de“Watashi ga Cover Girl” y estará como invitado!

Estoy pensando que tipo de dueto haremos, tiene una voz muy bonita☆
http://ameblo.jp/lyv825/

o0218012812410428608
Vimclip / Invitados en el concierto de Tokyo (26/4)

¡Mis preciosos hermanos pequeños! ¡Vimclip vendrán de invitados!
A pesar de que ya hemos disfrutado juntos cuando vinieron a mi programa de radio, todavía no hemos cantado juntos en un concierto, a partir de ahora será emocionante♪
http://vimclip.jp

Para otros datos de la gira, echadle un vistazo a la web oficial♪
http://may-j.com

beachwalkers. presents
May J. Tour 2013
– 7 Years Collection –
¡¡Entradas disponibles!!

12/4 @ Nagoya ell.FITS ALL
13/4 @ Osaka FANJtwice
19/4 @ Sendai MACANA
26/4 @ Tokyo Shibuya O-EAST

Bueno, ahora os hablaré de la siguiente canción del BEST.

Track 12 「Rewind」

Es mi quinto single y está incluída también en mi sexto álbum “Brave”.

Además fue la canción principal del videojuego de la PS3 “Toki to Towa”.

Antes de crear la canción, estuve comprobando muchas cosas de “Toki to Towa”, del videojuego, la letra de la canción está inspirada en su historia.

Ya que era la primera vez que escribía una canción para un videojuego, hice un pequeño cambio en la letra que no había hecho hasta ahora.

Por supuesto, escribé la letra con base en la experiencia en mi vida real, siempre una letra realista, la escribí consciente de que las personas que juegen a este videojuego se puedan relacionar también con la canción.

Querer rebobinar el tiempo para volver a empezar desde cero con esa persona, quería transmitirlo en ese momento, si hubiera pasado eso me pregunto si aún estarían juntos…

Es una canción que canta sobre el arrepentimiento.

¡El vídeo musical de esta canción tiene una genial coreografía como en “DO tha’ DO tha’”!

¡La coreografía es increíble!

Pero hay escenas en las que se transmiten expresiones de dolor.

En la escena de la coreografía con ritmo electro, hay un momento destacado en el que se expresa una gran mirada de dolor.

¡Hubo una gran elaboración de arte durante la creación del vídeo!

No olvidéis echadle un vistazo☆

Ah, ¡esta noche a partir de las 23h00 apareceré en la emisión de Nico-Nico del programa “Sugu waza☆Gekiatsu Gôdô Karaoke Taikai!” presentado por Kohei-san!

¡Por supuesto cantaré mis canciones, también canciones de anime, y me retaré a muchas canciones como las de estilo enka!

Será otra batalla de karaoke, ¡venid todos a animarme!

http://sp.live.nicovideo.jp/gate/lv125191133

Para terminar, voy a responder nuevamente a vuestras preguntas☆

TAKA-G-san
Q. Me gustaría tocar el piano como en TSUBASA y Eternally, ¿eres tú quien lo toca en esas canciones?

A. Por desgracia no fue yo quien toca el piano ahí, pero me gustaría hacerlo.

MAYUYA-san
Q. May-chan, ¿cuál es tu mejor recuerdo de cumpleaños?

A. En la víspera de mi cumpleaños, cuando cumplí 21 años, cumplí mi sueño de actuar en MUSIC STATION, el staff me tenía preparada allí una fiesta sorpresa de cumpleaños, ¡fue doble felicidad!

Volleyball-LOVE-san
Q. ¡Envidio tus piernas tan largas y delgadas! ¿Haces algo para cuidarlas?

A. Hago sesiones de ejercicios en el gimnasio para apretar los muslos. Después, todas las noches me doy baños de masajes de medio cuerpo.

Yui-san
Q. ¿Recuerdas los nombres de las personas que comentan en tu blog?

A. ¡Por supuesto! Normalmente recuerdo a todos los que escriben con más frecuencia♪

syougo-san
Q. ¿Seguirás sacando nuevos CD? ¿Cuándo lo harás?

A. ¡Por supuesto que sacaré! Creo que podría lanzarlo a finales de este año♪ Por favor, estad todos pendientes☆

Fuente | http://ameblo.jp/mayj/day-20130208.html
Traducción | Salomé Bernal @ Admin. May J. ~Spanish FAMILY~

May J. Ameba Blog: Descripción de “Yozora no Yuki” & Preguntas de fans (7/2/2013)

Hello☆

¡Muchas gracias a todos por comprar “May J. BEST~7 Years Collection~”!

Gracias por todos vuestros comentarios e impresiones♪ Los he leído todos atentamente♪

En Twitter recibí comentarios de que en muchas tiendas aún no había llegado el álbum, les pregunté al staff, ¡hoy mismo llegará en grandes cantidades a todas las tiendas que faltan!

Los que habéis hecho vuestra reserva por correo, el envío lo harán pasados un par de días ya que ha habido muchas reservas y puede tardar un poco, ¡esperad solo un poco más!

Bueno, ayer aparecí en el programa “Goji ni muchu!”

o0480036012409122882

¡Gracias a todos por verlo!

¿Qué os pareció la imitación!

Por cierto, Fukawa-san imitó a Pikachu, me hizo feliz porque era mi personaje favorito.

Con ROCKETMAN colaboré en su canción “baby ft. May J.” y junto a Ryo Fukawa hemos coincidido en programas de radio, también hemos aparecido juntos en varios programas de variedades.

“Goji ni muchu!” es uno de mis programas favoritos, ¡me alegra poder haber participado!

Hoy además es la emisión del programa ”TOKYO BRANDNEW GIRLS” ♪

Es un programa sobre todo enfocado a las mujeres, no os lo perdáis☆

TV Tokyo 「TOKYO BRANDNEW GIRLS」
■ Fecha: 7/2
■ Hora: 25:50~

Bueno, ahora os hablaré de la siguiente canción del BEST álbum.

Track 11 「Yozora no Yuki」

Esta canción pertenece a mi quinto álbum “SECRET DIARY”.

Por primera vez escribí las letras de todas las canciones de este álbum, esta canción fue la más dura de escribir.

No importa cuan doloroso haya sido el camino hasta aquí desde mi debut, tenía que demostrar que siempre iba a salir adelante con una sonrisa.

La fuerza iba creciendo cada vez más, pero hubo muchas cosas por las que estuve preocupada y siempre estaba llorando sola.

Siempre salía huyendo con la intención de que nadie me viera llorar, pero no estaba cumpliendo con mi verdadero yo.

La parte más débil de mí misma era cerrarme de mente, reconsiderar los acontecimientos más dolorosos que me gustaría olvidar, creo que esta fue la primera vez que fui capaz de superar todo eso.

Por primera vez tuve la oportunidad de tener el verdadero sentido de la fuerza.

Ahora estoy segura de que la letra de esta canción se cumplió, las letras de todas las canciones de mi sexto álbum “Brave”, expresan que por fin ya no tengo miedo.

Creo que todos los días hay que esforzarse de esa forma, aunque a veces no nos vaya tan bien.

Si trabajas muy duro serás recompensado más tarde.

Para alcanzar el éxito, hay que cometer errores y también sentir esos momentos de amargura.

Ese es el tipo de canción que escribí aquí.

Aunque no va muy bien para las personas que están deprimidas, quiero que todos la escuchéis.

Ah, a partir de las 10 os espero en mi programa FM YOKOHAMA 「Let’s Be REAL!」

El tema de hoy es: “Mi propio BEST”

Con motivo del lanzamiento de mi BEST ALBUM 『May J. BEST – 7 Years Collection -』, ¡quiero saber el mejor BEST de vosotros mismos!

・Lo mejor de mí, ¡dormí durante 21 horas!
・¡Una de mis uñas creció hasta 15 centímetros!
・Rompí con mi novio en menos de 4 horas…
・¡Me comí 8 bols seguidos de gyudon*!
(*arroz cubierto con carne de vaca y verduras)

Etc, etc, ¡contad algo de lo que podáis presumir!
Hacednos reir con lo mejor de vosotros♪

Os espero a todos♪

“Consulta tus problemas a la profesora maymay” sin ningún tipo de duda.
※ Si queréis una consulta telefónica, no olvidéis enviar vuestro número de teléfono.

「MayJingle」→ Confesiones de amor, sueños… ¡Tendréis vuestra canción idónea de May J.!
「Confesiones de mentiras」→ ¿Quieres confesar alguna mentira?

Enviad vuestros mensajes a:
mayj@fmyokohama.co.jp

FAX
045-224-1019

Enviadlas rápidamente, ne.

¡Ahora voy a responder a todas vuestras preguntas!

Para empezar, una de las preguntas que me hicisteis fue: “¿Respondes a las cartas de tus fans?”, y hubo algunas dudas sobre mi respuesta, considero injusto responder sólo a una persona en concreto, y para ser honesto es muy difícil responder a todo el mundo, nunca he podido responder a ninguna carta, lo siento…
Pero veo todas las cartas de fans que recibo al 100%♪

También me preguntaron si haré algún concierto en Fukuoka, ¡hay un proyecto en camino!

Participaré en un evento de karaoke en el “Sound Park” de Kyushu, haremos una campaña para el fanclub MJF para todos aquellos que quieran participar y presentar sus solicitudes, es un proyecto para que canten todos juntos con May J. en karaoke.
Cantad todo el mundo canciones de May J. en la sala DAM del “Sound Park”, ¡cantaremos todos juntos! También habrá goods de regalo, para obtener más información visitad la web oficial.

Fecha límite: Hasta el 28/2
HP: http://t.co/ob2EwXNS

Echadle un vistazo☆

Kazu-san
Q. May-chan, ¿te gusta viajar? Por favor, dime los lugares a los que más deseas ir ahora. Yo quiero visitar el Machu-Pichu. Este fin de semana, me gustaría ir a tus eventos de lanzamiento.

A. ¡Quiero ir a España y a Italia! Hasta ahora he ido a muchos lugares, ¡viaje a Bali el año pasado fue increíble! En el evento de este fin de semana, me han pedido que haga una imitación de Shin-chan.

Yogun-san
Q. ¿Habrá esta vez sesión de autógrafos y encuentros de fans después de cada concierto de la gira?

A. No hay planes por el momento, ¡trataré de hablarlo con el staff!

Kana Taro-san
Q. Hoy me ha hecho muy feliz escuchar tus canciones. ¿Qué es lo que más te hace sentir feliz a ti?

A. Cuando le doy la mano a mis fans y me dicen “¡Te quiero!”, cuando estoy riendo con la gente que quiero, y cuando como los fideos Tom Yum Goong.

Eriko-san
Q. ¿A qué te hubieras dedicado si no hubieras sido cantante?

A. Desde que tenía 3 años, convertirme en cantante era mi único sueño, nunca he pensado en otra cosa…

Yui-san
Q. Cuando escribes autógrafos, ¿qué es lo que más prefieres escribir en tu firma?

A. No sé exactamente lo que pongo habitualmente, normalmente me piden que les escriba dedicatorias según sean un matrimonio, para alguien que tiene exámenes o para cumpleaños☆

Kisumai LOVE-san
Q. ¿Hay algún programa en el que quieras aparecer?

A. ¡Hay muchos! Desde hace mucho tiempo veo “Tetsuko no heya”, espero salir algún día allí.

Kenken-san
Q. Todavía soy muy joven, pero cuando tengo la agenda muy apretada me canso demasiado, ¿me recomiendas algún método para el cansancio?

A. Ve a comer algo delicioso, ¡te cargará de energía! Ve a dormir pronto también.

Fuente | http://ameblo.jp/mayj/day-20130207.html
Traducción | Salomé Bernal @ Admin. May J. ~Spanis FAMILY~